Artıları
- Yüksek kalite: Genellikle yüksek kaliteli, iyi kaliteli, mükemmel kaliteli ve daha pahalı alternatiflere göre üstün olduğu belirtiliyor. Birçok yorum kalitesini övüyor. İyi yapılmış, "porządny" (iyi), "jó minőségű" (iyi kalite), "kvalitný" (yüksek kalite), "de buna calitate" (iyi kalite), "odlican kvalitet" (mükemmel kalite), "meghirdetett minőségnek megfelelő" (ilan edilen kaliteyi karşılıyor), "sehr gute Qualität" (çok iyi kalite) ve "super god kvalitet" (süper iyi kalite) olarak tanımlanıyor. Birçok yorum mükemmel fiyat-kalite oranını vurguluyor.
- Yumuşak ve rahat: Yumuşak, rahat, peluş, rahatlatıcı, kabarık, "blød" (yumuşak), "mjukt" (yumuşak), "bekvämt" (rahat), "pohodlný" (rahat), "kényelmes" (rahat), "miękkie" (yumuşak), "puha" (yumuşak), "jemný" (yumuşak), "miellyttävä" (hoş), "deilig blød og luftig" (lezzetli derecede yumuşak ve havadar), "fin og blød" (ince ve yumuşak), "приятно мека" (hoş yumuşaklıkta), "przyjemna w dotyku" (dokunmaya hoş), "moale" (yumuşak) ve "blød og behagelig" (yumuşak ve rahat) olarak tanımlanıyor. Ayrıca "yumuşak ve pürüzsüz", "çok hoş", "çok rahat" olarak da tanımlanıyor, yatağı daha yumuşak hissettiriyor, uyku sırasında sıcak bir his veriyor, uyku kalitesini artırıyor, "premium" bir his katıyor, uzanmayı daha rahat hale getiriyor, koltuk gibi sert yüzeylerde konforu artırıyor, huzurlu bir uyku için olağanüstü konfor ve rahatlık yaratıyor, "Slaapt heerlijk zacht" (harika yumuşak uyku), daha sert bir yatakta konforu artırıyor, "Nagyon kellemes rajta aludni" (üzerinde uyumak çok hoş), "könnyű, légáteresztő" (hafif, nefes alan), "Kellemes anyag" (Hoş malzeme), "Příjemný a měkký" (Hoş ve yumuşak), bel ağrısını azaltıyor ve "wspaniały komfort spania" (harika uyku konforu) sağlıyor. Birçok yorum yumuşaklığını övmüştür.
- Paraya değer: Özellikle indirimde satın alındığında sık sık iyi fiyat performansı olarak övülüyor. Bir yorum, indirimsiz bile iyi bir fiyattan bahsetti (€11 bahsedildi). Başka bir yorum, indirimli fiyattan satın alındığında bile mükemmel fiyat-performans oranından bahsetti. Birçok yorum mükemmel fiyat-kalite oranını vurguluyor. Birkaç yorum paraya değdiğini söylüyor. Tam fiyatla bile iyi bir değer. Fiyata göre iyi kalite sıklıkla belirtiliyor. "prisvärt" (uygun fiyatlı), "οικονομικό" (ekonomik), "levný" (ucuz), "dobrý poměr cena kvalita" (iyi fiyat-kalite oranı), "ár-érték arány jó" (iyi fiyat-değer oranı), "god til prisen" (fiyata göre iyi), "raport calitate-pret foarte bun" (çok iyi kalite-fiyat oranı), "kvalita aj cena úplne super" (kalite ve fiyat tamamen harika), "kvalita za rozumnu cenu" (makul fiyata kalite), "Świetny stosunek jakości do ceny" (mükemmel fiyat-kalite oranı), "God kvalitet til billig penge" (ucuz fiyata iyi kalite), "dobrá kvalita" (iyi kalite), "Kategóriájának megfelelő áru" (Kategorisine uygun ürün), "Super produkt til prisen" (Fiyata göre süper ürün), "God vare til prisen" (Fiyata göre iyi ürün), "dobrý poměr kvalita / cena" (iyi kalite/fiyat oranı), "cenově dostupný" (uygun fiyatlı), "Odporúčam, kvalitný výrobok za super cenu" (Tavsiye ederim, harika fiyata yüksek kaliteli ürün) ve "super til prisen" (fiyata göre süper) olarak tanımlanıyor.
- Güvenli uyum: Elastik kayışlar güçlü ve yatağa güvenli bir uyum sağladığı belirtiliyor. Hareket etmiyor. Yerinde iyi kalıyor, ancak kayışlar bazı yataklar için çok kısa olabilir. Birçok yorum, köşe elastik kayışlarının sağladığı güvenli uyumu belirtiyor. Elastik kayışlar köşelerde iyi yerinde tutuyor. Aynı boyuttaki yataklara mükemmel uyuyor. "Gumki dobrze przylegają" (elastik bantlar iyi yapışıyor). Elastik kayışlar yatağa sıkıca bağlıyor. "Pysyy napakasti paikallaan" (sıkıca yerinde kalıyor). Elastikler yüksek yataklara iyi uyuyor. Yatağa takılması kolay. "Gumki dobrze trzymaja" (elastik bantlar iyi tutuyor). "Praktikus a gumis pánt rajta így nem csúszik el a védő" (elastik kayışlar pratiktir, bu nedenle koruyucu kaymaz). "Werkt prima, matrassen verschuiven niet" (Harika çalışıyor, yataklar kaymıyor). Çoğu yatak için yeterince uzun elastik kayışlar. "nie przesuwa się dzięki elastycznym paskom na rogi materaca" (yatağın köşelerindeki elastik kayışlar sayesinde kaymıyor).
- Etkin koruma: Yatağı açıkça koruyor. Yatağın kirlenmesini önlüyor. Yatağı çeşitli unsurlardan koruyor. Yatakları evcil hayvan hasarlarından koruyor. Yatağı tekrarlayan idrar yapma ve gazdan koruyor. "Suojaa petarille" (evcil hayvanlara karşı koruyor). Dökülmelere ve lekelere karşı koruyor. Orijinal topper''ı koruyor. "Praktikus. Nem kell olyan gyakran mosni a matrachuzatot" (Pratik. Yatak örtüsünü sık sık yıkamak gerekmiyor). "Užitečný pomocník...protože se matrace neušpiní a nic skrz ní neprosákne" (Faydalı yardımcı... çünkü yatak kirlenmiyor ve hiçbir şey içinden sızmıyor). "Odporucam...dostatocne ochrani matrac od potu" (Tavsiye ederim...yatağı terden yeterince koruyor). "Ideaal voor bescherming van matras" (Yatak koruması için ideal). Toz ve tere karşı koruyor. "świetnie zabezpiecza materac przed zabrudzeniami" (yatağı kirden mükemmel şekilde koruyor). "dobrze zabezpiecza materac" (yatağı iyi koruyor).
- Kolay temizlenir: Yıkama sonrasında çabuk kurur ve boyutunu korur. Birçok yorum, temizliğinin ve bakımının kolaylığından bahsediyor. Bir yorum, birkaç yıkamadan sonra yeni gibi kaldığını belirtiyor. Başka bir yorum temizliğinin kolaylığından bahsediyor. Yıkama sonrası boyutunu koruyor (bazıları küçülmeden bahsediyor, bkz. Eksiler). Hızlı kuruyor. Makinede yıkanabilir. "Helppohoitoinen" (bakımı kolay). "Lätt att tvätta" (yıkanması kolay). Kolay bakım. "jednoduchý na manipulaci" (kullanımı kolay). Yıkanması ve bakımı kolay. 60°C''de yıkanabilir. "Mata jest bardzo wygodna oraz łatwa w praniu" (Yatak çok rahat ve yıkanması kolay). "po wypraniu szybko schnie" (yıkamadan sonra çabuk kuruyor). "dobrá údržba" (iyi bakım). "goed wasbaar tot 60 graden" (60 dereceye kadar iyi yıkanabilir). Bakımı kolay. "blød, nem at vaske, holder formen" (yumuşak, yıkanması kolay, şeklini koruyor). "dobrze się pierze" (iyi yıkanıyor).
- Kalın: Kalın, yeterince kalın, yüksek ve peluş olarak tanımlanıyor. Yatağın genel kalınlığına katkıda bulunuyor. Ancak bazı yorumlarda ince olarak tanımlanmıştır (1-1,5 cm ve 0,7 cm''den az belirtilmiştir). Kalınlık, ilan edilen kalınlıkla tutarsızdır. Bazı yorumlar, ilan edilenden daha ince olduğunu belirtiyor (2 cm yerine 0,7 cm''den az). "gruby" (kalın) olarak tanımlanıyor.
- Sıcak tutar: Birçok yorum yatağı sıcak tuttuğunu belirtiyor. Uyku sırasında ekstra sıcaklık sağlıyor. "Chrání i hřeje" (korur ve ısıtır). "GRZEJE" (ısıtır). Yumuşak, hafif ve sıcak. Soğuk aylarda ek sıcaklık sağlıyor. "fijne topmatras, lekkerwarm" (güzel yatak üstü, güzel ve sıcak).
- %100 geri dönüştürülmüş polyesterden yapılmıştır: En az bir alıcı için önemli bir satış noktası olarak belirtiliyor.
- Takılması kolay: Bir yorum özellikle uygulamasının kolaylığından bahsediyor. "Kätevä laittaa" (takması kolay). Uygulaması kolay. Kurulumu basit.
- Nefes alabilir: Yorumlarda belirtilmiştir. Ancak, bir yorum sıcak havalarda çok sıcak olduğunu belirtiyor. Başka bir yorum, yalnızca pamuklu çarşaf altında uygun olduğunu belirtiyor. "légáteresztő" (nefes alabilir). "Mata przyjemna, oddychająca" (Hoş yatak, nefes alabilir). "god ventilerende" (iyi havalandırma).
Eksileri
- Hafif kırışık: Bir yorum hafif kırışık olduğunu ve her sabah ayarlanması gerektiğini belirtiyor.
- Çok yumuşak: Sırt problemi olan bir kullanıcıdan gelen bir yorum, çok yumuşak ve desteksiz olduğunu belirtmiştir.
- Boyut tutarsızlığı: Birçok yorum önemli boyut tutarsızlıklarından bahsediyor. Bir yorum, 85 x 200 cm versiyonunun ilan edilenden 5 cm daha dar olduğunu bildirdi. Başka bir yorum, 90x200 cm versiyonunun 80x200 cm''ye daha yakın ölçüldüğünü bildirdi. Başka bir yorum, 160x200 cm versiyonunun aslında 140x200 cm ölçüldüğünü bildirdi. Başka bir yorum, yıkamadan sonra küçülme olduğunu bildirdi (uzunlukta 10 cm ve genişlikte 25 cm). Bir yorum, 90 cm versiyonunun biraz dar olduğunu belirtiyor. Başka bir yorum, 160x200 cm versiyonunun ilan edilenden daha uzun olduğunu bildirdi (160x205 cm). Elastik kayışlar yalnızca köşelerde tutuyor ve düz bir çarşaf olmadan yerinde kalmayabilir. Bildirilen önemli boyut tutarsızlıkları. Bir yorum, yıkamadan sonra 5 cm küçülme bildirdi. Bir yorum, "muutaman sentin vajaaksi" (birkaç santimetre kısa) bir boyutu bildirdi. Bir yorum, 60°C''lik bir yıkamadan sonra önemli bir küçülmeden bahsederek kullanılamaz hale geldiğini belirtti. Yıkamadan sonra önemli küçülme (20 cm''ye kadar bildirildi). Boyut ilan edilenden daha küçük (5 cm fark bildirildi). Bir elastik kayış hemen çıktı. Bildirilen boyut hataları. 40°C''de yıkamadan sonra önemli bir küçülme bildirildi. Boyut ilan edilenden daha küçük (1 cm fark bildirildi). Bir yorum, ilan edilenden biraz daha küçük bir boyut belirtti. "Размерите са точни" (boyutlar doğru) - ancak bu diğer yorumlar tarafından çürütülüyor. "Ластиците са "една идея" по-къси от нужното и при поставяне първият от тях се разпори" (Lastikler gerekenden biraz daha kısadır ve takılırken ilki yırtıldı). Boyut ilan edilenden biraz daha küçük olabilir. Yıkamadan sonra küçülme bildirildi. "dog krøbet lidt" (biraz küçüldü).
- Su geçirmez değil: Birçok yorum açıkça SU GEÇİRMEZ OLMADIĞINI belirtiyor, bu da yatak ıslatma veya dökülmelere karşı korumaya çalışan kullanıcılar için önemli bir dezavantajdır. Bu tekrar eden ve ciddi bir sorundur.
- Düşük kalite: Bir yorum çok düşük kaliteye sahip olduğunu belirtiyor. Bir yorum, yıkamadan sonra grimsi bir renk değişikliğinden bahsediyor. Bir yorum, dikişlerin ayrıldığını bildirdi. Bir yorum, kırık bir elastik kayıştan bahsediyor. Bir yorum hasarlı bir ürün aldı ("deja rupta"). Bir yorum malzemenin ucuz ve ince hissettirdiğini belirtiyor. Bir yorum tüylenmeden bahsediyor. Bazı durumlarda kötü dikişler.
- Elastik kayış arızası: Bir yorum, ilk hafta içinde bir elastik kayışın kırıldığını belirtiyor. Bir yorum, bir elastik kayışın hemen çıktığını belirtiyor ("Yksi kiinnityskumilangoista irtosi heti"). Başka bir yorum, değiştirilmesi gereken zayıf elastik bantlardan bahsediyor ("slabu gumu"). İki yorum elastik bantların çıktığını belirtti. Bir yorum kırık kayışlardan bahsediyor. Kırık veya ayrılmış elastik kayışlara dair birkaç rapor. Bazı lastiklerin çok kısa olduğu bildiriliyor.
- Tutarsız Kalınlık: İlan edilen kalınlık, gerçek ürün kalınlığıyla tutarsızdır; yorumlar ilan edilenden çok daha ince bir malzemeyi gösteriyor. İlan edilenden çok daha ince (2 cm yerine 2 mm bildirildi). Gerçek kalınlık ilan edilenden önemli ölçüde daha az (3 cm yerine 1-1,5 cm bildirildi).
- Yıkamadan sonra küçülme: En az bir yorum, yıkamadan sonra önemli bir küçülme bildirdi. Bir yorum, yıkamadan sonra önemli su emilimini belirtiyor. 40°C''de yıkamadan sonra küçülme bildirildi.
- Kaygan/hareket eden his: Bir yorum, yatağın içinde dönerken "kaygan" ve hareket eden bir his olarak tanımlıyor. Bir yorum, yatağın üzerinde kaydığını belirtiyor. "Mata przesuwa się na boki" (Yatak yanlara kayıyor).
- Aşırı ısınma: Bir yorum, uyku sırasında sıcaklığı artırarak sıcak havalarda dayanılmaz hale getirdiğini belirtiyor. Başka bir yorum, üzerinde uyumanın çok sıcak olduğunu belirtiyor. Başka bir yorum, pamuklu çarşaf olmadan aşırı ısınabileceğini belirtiyor.
- Ambalaj eksikliği: En az bir yorum, ürünün ambalajsız geldiğini belirtti.
- Koyu koku: En az bir yorum, varışta güçlü bir kokudan bahsetti, bir durumda alerjik reaksiyona neden oldu.
- Eksik üretim: En az bir yorum, bitmemiş dikişler ve dışarı dökülen dolgu ile eksik bir üretimden bahsediyor.
- Sarımsı renk değişikliği: Bir yorum sarımsı bir renk değişikliğinden bahsediyor. Yıkamadan sonra grimsi renk değişikliği bildirildi.
Yorumlar
Adamsfjorden BT40 koruyucu, birkaç olumlu yorumda özel olarak belirtiliyor. Bir yorum, yıpranmış bir yatağa ek konfor sağladığını öne sürdü. Bazı yorumlar, indirimli fiyatın değer algısını önemli ölçüde iyileştirdiğini belirtiyor. Birkaç yorum, ürünün beklentileri karşıladığını belirtti. Ürünün yumuşaklığı birçok kişi için önemli bir satış noktası, ancak diğerleri için bir dezavantaj. Ürün, bir üst yatakla birlikte kullanıma uygundur. Ürün, birkaç yorumda "temel" olarak tanımlanıyor. Birçok yorum sevgi dolu ifadeler veya yüksek övgüler kullanıyor. Bazı müşteriler birden fazla ünite kullandığını bildirdi. Ürün kolayca yıkanabilir, ancak bazı kullanıcılar yıkamadan sonra küçülme veya renk değişikliğinden bahsediyor. Bazı kullanıcılar sabah koruyucuyu ayarlamak zorunda kaldıklarını bildiriyor. Birçok kullanıcı ürünü birden fazla kez satın aldı. Ürün, temel tanımına rağmen "premium" bir his sunduğu şeklinde tanımlanıyor. Birçok yorum genel memnuniyetini dile getiriyor. Ürün nefes alabilir. Bir yorum ince bir battaniye olarak tanımlıyor. Bir yorum düzleşmesinin zaman aldığını belirtti. Bir yorumun yaz battaniyesi olarak da kullanılabileceği belirtildi. Bir yorum ısıyı yansıttığını emmediğini belirtti. Bir yorumda, tek kişilik boyunun İngiltere yatakları için biraz dar olduğu belirtildi. Bazı yorumlar, boyut tutarsızlıkları nedeniyle satın almadan önce ölçüm yapmayı öneriyor. Bir yorum yaz battaniyesi gibi hissettirdiğini belirtti. Bir yorumun yüksek sıcaklıklarda yıkanabileceği belirtildi. Birkaç yorum ürünün yatak koruma amaçlı kullanımını vurguluyor. Birçok yorum ürünün genel rahatlığını ve hoşluğunu vurguluyor. Bazı müşteriler birden fazla ünite satın aldığını bildirdi. Bir yorum yazlık ev için iyi bir yatak koruyucusu olarak tanımlıyor. Bir yorum bazı elastik kayışların kırıldığını belirtiyor. Bir yorum bu ürünlerden ikisini kullandığını belirtiyor. Bir kullanıcı onu sadece elastik kayışlı kalın bir battaniye olarak tanımladı. Bir yorum misafir yatağı için uygun olduğunu öne sürüyor. Bir yorum ürünün ambalajsız geldiğini belirtiyor. Bir kullanıcı indirimler sırasında birkaç kez satın aldı. Bir yorum ürünün ince olduğunu belirtiyor. Ürün "bomba" ve kullanımı kolay olarak tanımlanıyor. Bazı kullanıcılar aile üyeleri için birden fazla ünite satın aldı. Bir kullanıcı ürünün olağanüstü yumuşaklığını belirtti. Bir kullanıcı kullanmadan önce yıkamayı önerdi. Bir yorum ürünün koruyucu özelliklerini ve yüksek kaliteli malzemesini vurguluyor. Bir kullanıcı ürün ve teslimat süreciyle ilgili genel memnuniyetini dile getirdi. Bir kullanıcı koruyucunun uyku deneyimlerine yararlı ve hoş bir katkı olduğunu buldu. Birçok yorum ürünün 5 yıldan fazla kullanımından bahsediyor. Bir kullanıcı ürünün çok sayıda yıkamadan sonra şeklini ve rengini koruduğunu belirtti. Bir yorum web sitesinde köşe kanca türünün açıklığa kavuşturulmasını öneriyor. Bir kanepe yatağının konforunu artırmak için kullanılabilir. Ürünün yatağı daha yumuşak hissettirdiği belirtiliyor. Bir yorum, yaşlılar için konforu artırdığını belirtiyor. Bir yorum ürünün yatağa yumuşaklık kattığını belirtiyor. "A legjobb döntés volt a megvásárlása" (Satın almak en iyi karardı). "Régóta szerettünk volna venni egy ilyen fekvőbetétvédőt" (Uzun zamandır böyle bir yatak koruyucusu almak istiyorduk). "Azt kaptuk, amit vártunk" (Beklediğimizi aldık). "Már többfajta fekvőbetét kiprobáltam, de az összes közül ez volt a legjobb" (Birkaç yatak üstü denedim, ama bunların hepsi arasında en iyisi buydu). "Již jsem koupila dva na postele na chalupu a jelikož se osvědčily, plní svůj účel a vyhovují, budu nyní kupovat další domů" (Zaten kulübedeki yataklar için ikisini aldım ve kendilerini kanıtladıklarından, amacına ulaşıyorlar ve tatmin edici olduklarından, şimdi ev için daha fazlasını alacağım). "Poprawia jakość snu" (Uyku kalitesini iyileştirir). "Zwiększa jakość snu" (Uyku kalitesini artırır). "Ochraniacz zastosowany jako podkładka pod plecy na niewygodnej kanapie poprawia jakość snu" (Rahatsız bir kanepede sırt minderi olarak kullanılan koruyucu uyku kalitesini iyileştirir). Birçok müşteri birden fazla ünite satın aldığını bildiriyor. "nareszcie wyspana" (sonunda iyi uyudu). "Mimo wysłużonego materaca,wysypiamy się rewelacyjnie" (Yıpranmış yatağa rağmen, harika uyuyoruz). "rewelacyjną cenę, staranne wykonanie, uprzyjemnia sen" (harika fiyat, özenli işçilik, uykuyu güzelleştirir). "Takiej maty szukałam" (Aradığım paspas buydu). "Wspaniała mata, wygodna, funkcjonalna" (Harika paspas, rahat, fonksiyonel). "Polecam wszystkim ten produkt" (Bu ürünü herkese tavsiye ederim). "Daje uczucie miekkości a jednocześnie chroni materac" (Yumuşaklık hissi verir ve aynı zamanda yatağı korur). "Super materiał, wykonanie, wykończenie. Bardzo dobra jakość" (Süper malzeme, işçilik, bitiş. Çok iyi kalite). "Mata doskonale spełnia swoje zadanie" (Paspas görevini mükemmel bir şekilde yerine getiriyor). "Super med elastikker i hjørnerne" (Köşelerdeki lastikler süper). "Basic, maar goed" (Temel, ama iyi). "Lækkert!" (Lezzetli!). "Fin rullemadras til billige penge" (Ucuz fiyata güzel rulo yatak).